martes, octubre 26

Phrasal Verbs with GET (Verbos frasales con GET) con ejemplos.

Phrasal Verbs with GET (Verbos frasales con GET) con ejemplos.

GET ABOUT - moverse, desplazarse, salir/ viajar/ difundirse.
(intransitive) to go from place to place
-Mary gets about quite well without a car.
Maria se desplaza bastante bien sin un carro

GET ACROSS - cruzar/ atravesar/ hacer comprender, hacer entender/ hacerse entender
-No matter how hard I tried I couldn't get the message across to her that I cared.
No importa cuánto duro lo intentara no podía hacerle llegar el mensaje que me importaba a ella.
-Max has trouble getting across to members of the opposite sex.
Max tiene problemas para entender a los miembros del sexo opuesto

GET AHEAD - adelantar, progresar.
-Max compliments his boss constantly in order to get ahead.
Jose elogia a su jefe constantemente, con el fin de salir adelante.

GET ALONG – avanzar en anios
-George is really getting along in years. Is he going to retire soon?
George esta realmente avanzando en años ¿Va a jubilarse pronto?

GET ALONG - llevarse bien con alguien
-Jane and John get along quite well, but Mary and Max can’t even stand to be in the same room.
Jane y John se llevan bastante bien, pero María y Max no pueden siquiera soportar estar en la misma habitación.


GET ALONG - arreglarselas
-Max is able to get along each day on just 2 slices of bread and a glass of water.
Max es capaz de arreglarselas cada día con sólo 2 rodajas de pan y un vaso de agua.

GET AROUND – evadir
-George hired many lawyers to help him find ways to get around various laws.
George contrato a muchos abogados para ayudarle a encontrar la forma de evader varias leyes.

GET AROUND – ir de un lugar a otro
-Since my car broke down, I’ve been getting around by bicycle.
Desde que mi carro se descompuso, he estado yendo de un lugar a otro en bicicleta.

GET AROUND - para dar a conocer, difundir
-Word got around that Mary was pregnant.
Se supo que María estaba embarazada.

GET AT - alcanzar, llegar a
-Could you please scratch my back? I have this itch that I just can't quite get at.
¿Podría usted por favor rascar mi espalda? Tengo este picor que yo sólo no puedo alzanzar.

GET AT - para insinuar, sugerir, transmitir, o tratar de hacer comprensible
-I think I know what you are getting at, but I’m not certain.
Creo que sé lo que estas tratando de decir, pero no estoy seguro

GET AWAY - escapar
-Max had a dream that a very fat woman was attacking him and he couldn't get away.
Max tubo un sueno en el que una mujer muy gorda estuvo atacandolo y el no podia escapar.

GET BACK - tener algo devue
-Max tried to get the ring back.
Max intento recuperar el anillo.

GET BACK - regresar/ moverse hacia atrás, retroceder/
-Max got back late from the soccer match.
Max volvió tarde del partido de fútbol.

GET BY - tener éxito con el mínimo esfuerzo y los logros mínimos
-Since George was a student, he has made a habit of just getting by.
Desde que George era un estudiante, ha hecho un hábito de sólo pasar sin esfuerzo.

GET BY - sobrevivir o arreglarselas
-We were able to get by on just a few dollars per week.
Nosotros somos capaces de sobrevivir con apenas unos pocos dolares por semana

GET BY - proceder desapercibido, ignorado, o sin ser criticado o castigado
-The tainted meat got by the inspectors.
La carne contaminada paso desapercibido por los inspectores

GET DOWN - descender o caer
-Max got down on his knees and prayed.
Max se puso(cayó) de rodillas y oró.

GET DOWN – apuntar (a un asunto)
-Now that we’ve finished lunch, I am ready to get down to business.
Ahora que hemos terminado de comer, estoy listo para ir al grano

GET DOWN - presionar, desalentar
-Talking about politics really gets me down.
Hablar de política realmente me deprime.

GET DOWN - poner por escrito
-Did you get everything I said down?
¿Recibió usted todo lo que puse por escrito?

GET IN – llegar
-When did you get in from Paris?
Cuando llegaste de París?

GET INTO - estar involucrado con
-If you get into the wrong crowd, you are likely to get into a lot of trouble.
Si usted se involucra con gente equivocada, es probable que se meta en muchos problemas.

GET OFF - recibir placer por..
-Max gets off on burning ants with his magnifying glass.
Max disfruta quemando hormigas con su lupa.

GET OFF - recibir un castigo menor que lo que cabría esperar
Mary got off with only two years in prison for the attempted murder of Max.
María recibio sólo dos años de prisión por el intento de asesinato de Max.

GET OFF - desmontar(bajar de un vehiculo)
-Max got off his bicycle to tie his shoe
Max bajó de su bicicleta para atarse los zapatos

GET OUT - darse a conocer
-The news about Mary got out very quickly.
Las noticias sobre María salieron muy rápidamente.

GET OUT - escapar , salir
-Sam wouldn't stop talking so we asked him to get out.
Sam no dejaba de hablar por lo que le pedimos que saliera.

GET OUT - sacar
-Please get that cat out of here.
Por favor saca ese gato de aquí

GET OVER - superar, recuperarse de
-Max finally got over the flu.
Max finalmente se recupero de la gripe.

GET THROUGH - acabar algo completamente; llegar a la final de algo
-It took me almost two weeks to get through that book.
Me tomó casi dos semanas en terminar ese libro.

GET TO - molestar
-That buzzing sound really gets to me.
Ese zumbido realmente me molesta.


GET TO - llegar a, progreso de
-I can’t wait to get to school.
No puedo esperar para llegar a la escuela

GET TOGETHER - reunir
-Let's get together tomorrow night.
Vamos a reunirnos mañana por la noche.

GET UP – levantarse de la cama
-Mary gets up at sunrise to go jogging every morning.
María se levanta al amanecer para ir a correr todas las mañanas.

GET UP – hacer levantar o aumentar
-Mary got Max up early this morning so that he could make her breakfast.
María hizo levantar temprano a Max esta mañana para que pudiera hacer el desayuno.

No hay comentarios:

Publicar un comentario